Примеры сносок в переводах разных команд
Сноски мало заметны, по отзывам некоторых читателей - они звуки вообще не читают.
Уровень знаний фотошопа у эдитора может быть не столь обширным (это не означает, что если группа использует сноски, то значит они плохо переводят мангу)
Пожалуй, самый быстрый способ перевести звуки. Этот способ заключается в том, что перевод звука делается в виде комментария под рисунком.
Остановимся на каждом из вариантов более подробнее.
Комбинированный перевод звуков
Анализ современного сканлейта показывает, что существует 3 варианта
Перевод звуков ЂЂЂ Мангавикия
Комментариев нет:
Отправить комментарий